Nein, Feder&Schwert hat sich im Falle von Vampire - die Maskerade nicht grade als Übersetzer Koryphäen hervor getan. Ist aber auch schon ein paar Jährchen her. Evtl. arbeitet dort inzwischen jemand, der dem englischen mächtig ist.
Ich finde es recht anstrengend, dass sie die Pausen zwischen den Sätzen gekürzt haben. Jedenfalls hoffe ich für JEF, dass sie sie gekürzt haben,sonst hat er einen seltsamen Redefluss.
Wenn du dir die Mühe machen würdest, deine falschen Behauptungen mit Regelpassagen zu stützen, bevor du sie postest, würden wir davon verschont werden.