-
Gesamte Inhalte
12941 -
Benutzer seit
Inhaltstyp
Profile
Forum
Blogs
Artikel
Downloads
Kalender
Galerie
Shop
Alle Inhalte von DiRi
-
Ich hatte aber eingangs gesagt, dass es im DFR so nicht steht. In diesem Punkt hast du mich jedoch "verbessern" wollen Ciao, Dirk.
-
@Solwac: Ich sage doch nichts anders als du, indem ich schrieb: Ciao, Dirk.
-
Hallo miteinander! Aus reiner Regelsicht stehen Priester-Spielerfiguren für 0 Lernpunkte das Schreiben und Sprechen einer alten Sprache (jeweils auf +12) aufgrund der Lehrpläne des DFR zu. Ein Verweis in den Regeln auf Einschränkungen bei der Wahl dieser alten Sprachen fehlt. Auf S. 179 des DFR werden die alten Sprachen aufgelistet. Wenn man so will, kann man sich hier dann bedienen. Kulturspezifische Ausgestaltungen bzw. Einschränkungen liefern die QBs. Tun sie das in diesem Punkt nicht, dürfte sich der Spieler nach den Regeln bei einer alten Sprache seiner Wahl bedienen. M.E. sollten hier jedoch hier gleichwohl kulturelle und geschichtliche Überlegungen eine Rolle spielen. Soweit waren sich in unserem Falle wohl alle einig. Dabei kann man dann in seiner Gruppe/bei seiner Hausregel so restriktiv vorgehen wie Tony et al es im Falle der Scharadrim tun oder es eben bei der ganz weit gefassten Sicht der Regeln (Lehrpläne zusammen mit S. 179) belassen. Ganz bestimmt ist Meketisch bzw. Maralinga (als alte Sprache, jedoch nicht damit zwingend auch als alte Ritual- oder Kultsprache, die es laut der Regeln im engeren Sinne auch gar nicht gibt - um hier nicht missverstanden zu werden) in diesem Punkt für einen Scharadrim kulturell näher, als z.B. Hochcoraniaid. Für einen Schariden aus Elhaddar erachte ich aber nach wie vor Maralinga als passend, für einen Kairawani dann Meketisch. Mit "Alt-Aranisch" wird es dann so richtig "kompliziert". Laut DFR gibt es in Aran sogar (solange es ein entsprechendes QB nicht anders festlegt) noch nicht einmal eine alte Sprache. "Alt-Aranisch" ist daher derzeit lediglich eine altertümliche Sprachform. Aus den Regeln des DFR auf S. 179 geht zudem nicht einmal hervor, dass Aranisch und Scharidisch verwandte Sprachen sind - wovon ich jedoch ausgehen würde. Vielleicht könnte man sogar sagen, dass Scharidisch die Weiterentwicklung des Aranischen ist. Das wäre kulturell wie geschichtlich leicht zu erklären, ähnlich wie es sich bei Vallinga und Neu-Vallinge verhält, doch das bliebe allenfalls eine Hypothese oder anders gesagt: eine Hausregel In diesem Punkt lassen uns sowohl das Regelwerk als auch das QB Eschar gänzlich im Ungewissen. Wenn noch nicht einmal eindeutig geklärt ist, ob Scharidisch und Aranisch überhaupt verwandte Sprachen im Regelsinne sind, beherrscht folglich noch nicht einmal jemand, der Scharidisch auf +18 und höher spricht, Aranisch auf +8 bzw. höher. Und wenn es kein Alt-Aranisch gibt, bleibt einem nur wieder die Liste aus DFR S. 179, d.h. z.B. der Ormustpriester aus Aran könnte, wenn er denn wollte, sich für Tuskisch oder eine der anderen dort unter alte Sprachen genannten sechs Sprachen entscheiden... Die QBs sind hier m.E. das Regulativ, wenn sie jedoch keine Klärung verschaffen, so wie in unserem Fall, muss halt abgewogen werden. Dabei haben sich in dieser Diskussion zwei Modelle einer Form von kulturell-geschichtlicher Auslegung entwickelt, für die es jeweils gute Argumente gibt. Die Regeln jedenfalls sagen hier: Priester beherrscht eine alte Sprache auf +12. Welche alten Sprachen es gibt, findet sich auf S. 179. Lieber Spieler, wähle dir eine aus. Das wäre die dritte, überhaupt nicht kulturell gefilterte, weiteste Ansicht - allerdings vollkommen regelkonform. Ciao, Dirk.
-
Hallo! Dir ist dann aber schon klar, dass deine gesamte Argumentation auf zwei reinen Grundannahmen beruht: 1. Die Nennung der alten (Pflicht-)Sprache der Ormutspriester wurde im QB schlicht vergessen. 2. 0 Lernpunkte (umsonst Lernen) bei alte Sprache im Lehrplan der (Ormuts-)Priester = zwingend eine Festlegung auf DIE alte Sprache einer Religion, hier: Alt-Aranisch. Punkt 1 - Ich weiß es auch nicht, ob es so ist... Punkt 2 - Für mich heißt das lediglich eine alte Sprache nach Wahl des Spielers darf umsonst gelernt werden. Alles weitere regeln Sl und Spieler im persönlichen Abgleich. Das QB lässt uns jedenfalls mit einer klärenden Aussage im Stich. Du siehst hier Punkt 1 gegeben, ich jedoch nicht. Ich vertrete dagegen die Ansicht, dass es Steffi, wenn sie es so gewollt hätte, bei den 3-4 Seiten zur Religion explizit erwähnt hätte - allerdings ist das auch eine Annahme, deren Stichhaltigkeit ich zumindest durch diverse Textstellen aus dem QB zu untermauern versucht habe. Bleibt festzuhalten, dass es eine Auslegungssache ist - wir haben hier eben eine Regel- bzw. Erklärungslücke. Ciao, Dirk.
-
Wenn Alt-Aranisch für einen Ormutpriester die wichtigste Sprache ist, sowohl aus traditionellen Überlegungen wie auch aus kultischen, warum sagt uns dazu dann das QB nichts? Nachlässigkeit? Einfach vergessen worden? Siehst du, du argumentierst vor allem aus einer spielweltlogischen Sicht heraus (deiner natürlich). Für dich ist das ein zwangsläufiger Mechanismus, der ggf. so trivial ist, dass es nicht eigens nötig war, dies im QB zu erwähnen. Ein QB beinhaltet aber neben einer reinen kulturellen Beschreibung auch Beschreibungen, angelehnt an die Regeln. Für deine Sicht der Dinge finden sich aber weder im kulturellen Teil, noch in den Regeln des in Frage kommenden QBs Aussagen zur alleinigen Verpflichtung als kostenlose Sprache Alt-Aranisch zu wählen. Ein Priester kann dies tun, er darf aber auch andere wählen. Das QB reglementiert ihn darin nicht explizit. Ciao, Dirk.
-
Das ist aber der springende Punkt. Was würdest du einem Spieler als SL sagen, der in diesem Punkt auf eine Wahlfreiheit bzgl. der alten Sprache pocht - und Argumente gibt es dafür ja sowohl aus den Regeln wie vor allem aus dem OB? Würdest du ihn in diesem Punkt reglementieren wollen? Er kann m.E. ja Alt-Aranisch als alte Sprache z.B. aus traditionell-religiösen Gründen lernen, darf aber m.E. auch eine andere alte Sprache wählen. Du kannst ihn nicht zweifelsfrei durch entsprechende Passagen des QBs noch des Regelwerkes darin widerlegen. Eher noch gibt es eine ganze Reihe an Indizien dafür, dass diese Wahloption auch für Ormutspriester naheliegender ist. Wie gesagt, mir ist deine Sicht der Dinge deutlich zu restriktiv, allerdings kann ich deine Schritte, die zu dieser Ansicht geführt haben, Punkt für Punkt nachvollziehen, nur ist eben m.E. diese Sichtweise nicht so deutlich durch Regeln und QB gedeckt, wie die Wahloption bei der alten Sprache, wobei auch diese meine Sicht der Dinge eine reine Auslegungssache ist, dass muss auch gesagt werden. Ciao, Dirk.
-
Also, Priester haben die Möglichkeit eine alte Sprache zu lernen, um was es für eine Sprache sich dabei handelt, ist nicht zweifelsfrei durch die Regeln gedeckt. Priester sind auf eine gewisse Weise Gelehrte (bitte nicht im Sinne des Berufes Gelehrter zu verstehen), die sich für alte Dinge, Sprache und Kultur ihrer Region interessieren. Dabei gibt es auf Midgard Kulturen, wo es eine alte Sprache in einem Kulturraum gibt (z.B. das Altoqua in Alba oder die Maralinga in Valian bzw. Lidralien); hier ist diese Sprache die erste Wahl. Erfahren tut man dies vor allem in den QB bzw. entsprechendem Material aus Abenteuern. Zu Eschar wissen wir aber in punkto alte Sprachen nur, dass es Mektisch als alte Sprache gibt. Ob es eine altertümliche Form des Aranischen gibt oder wie diese heißt, darüber lässt uns das QB gänzlich im Unklaren. Wenn sich Priester nun aus Eschar z.B. für Mektisch entscheiden, bedeutet dies jedoch nicht, dass für sie Meketisch Kult- bzw. Ritualsprache ist. Entsprechendes gilt auch für die Maralinga. Alte Quellen aus der Zeit der (anfangs aranischen) Missionierung, also wenn man so will die ursprünglichen religiösen Texte, wurden in der damaligen Form des Aranischen abgefasst (Alt-Aranisch oder wie auch immer) - nichts anderes sagte ich bereits. Heute aber sieht es anders aus. Natürlich können Priester diese Texte lesen, doch wenn in einem QB zu einer Region noch nicht einmal eine alte Sprache benannt wird, ist sie bestimmt nicht die Ritualsprache. Das QB, sieht man m.E. bereits an der Bezeichnung el-Kabir, geht von Scharidisch als "Kultsprache" aus. Als alte Sprache können die Priester in diesem Kulturraum m.E. Meketisch, Maralinga oder auch eine altertümliche Form des Aranischen erlernen. Sie dürfen wählen, sonst würde es der Regelzusammenhang im Grundregelwerk wie auch dem QB für Priester anders festschreiben. Das ist nicht der Fall. Ergo sind sie nicht auf ein altertümliches Aranisch festgelegt, noch ist Letzteres die Sprache innerhalb der Priesterschaft, geschweige denn die derzeitige kultische Sprache in Eschar. Ein altertümliches Aranisch ist in Eschar eine tote Sprache, jedoch sollte man sie zum Studium und Verständnis der alten Texte und Religionsschriften beherrschen, muss es aber nicht. Der Priester kann sich m.E. in Eschar aus einem Katalog an alten Sprachen, die ich bereits mehrfach aufgeführt habe, entscheiden. Alles andere erscheint mir zu restriktiv und ist in dieser Beschränkung der Spieler weder durch Regel noch QB gedeckt. Ciao, Dirk.
-
@Tony: Es sind nichtdestotrotz zwei Glaubensgemeinschaften, die aber die gleiche Gottheit verehren. Im Übrigen sagt dieses Zitat weder etwas zum Organisationsgrad noch zur Sprachverwendung aus. Dass es Kontakte gibt, ist naheliegend. Von einer Ritualsprache erfahre ich im QB nichts. Es darf also weiter in diesem Punkte gemutmasst werden. Ciao, Dirk.
-
Hallo miteinander! Alte Sprache der Ormutspriester: Priester können bzw. dürfen von Beginn an eine alte Sprache beherrschen. Steht irgendwo, dass diese alte Sprache die (alte) Kult- oder Ritualsprache sein muss? Ist es zwingend so festgelegt, dass es die alte Sprache des Herkunftslandes sein muss? Kann bzw. darf es sich dabei nicht auch um eine alte Sprache handeln, die aus einem kulturellen wie geschichtlichen Zusammenhang Sinn machen kann? M.E. kann ein scharidischer Priester die in seiner Region vorkommenden alten Sprachen auch als solche wählen. Er ist bei der Wahl der alten Sprache nicht zwingend auf eine bestimmte alte Sprache festgelegt. Zur Ritualsprache: Weiterhin: Lässt sich in PvE etwas zu einer Ritualsprache der Priester finden? Ich denke nicht. Wäre aber Aranisch bzw. ein altertümliches Aranisch die Ritualsprache, dann hätte es Steffi als Autorin des QBS ganz bestimmt in den Text hineingeschrieben, damit man nicht automatisch davon ausgehen kann, dass nicht das naheliegendere Scharaidisch als Sprache der Scharadrim zugleich die aktuelle Ritiualsprache sein soll, sondern es eben - aufgrund der Herkunft des Glaubens - eine Form des Aranischen ist. Der Glaube an die Zweiheit in Eschar war einem Wandel unterzogen. Dieser Wandel ist, laut dem QB, so weit von statten gegangen, dass in Aran und in Eschar mittlerweile zwei Glaubensgemeinschaften vorliegen, die Ormut verehren und Alaman zu besänftigen suchen. Wenn es schon zwei Glaubensgemeinschaften gibt, kann da wie dort ausgegangen werden, dass die aranischen Priester ihre Worte an Ormut auf Aranisch richten, in Eschar die Priester dann auf Scharidisch. In Eschar ist für mich Scharidisch die Kult- und Ritualsprache. Bei der alten Sprache haben die Priester die Wahl zw. der Maralinga, Mektisch und (Alt-)Aranisch, m. E. wählen hier Priester aus Elhaddar bevorzugt Maralinga, aus Kairawan eher Meketisch und in Mokattam (Alt-)Aranisch. Trotzdem: Es lässt sich bestimmt trefflich darüber diskutieren, ob es nicht auch anders sein könnte, nur hätte dies dann m.E. explizit im QB so formuliert werden müssen. Doch das ist - wenn ich es nicht übersehen habe - nicht der Fall. Daher gehe ich davon aus, dass die alten religiösen Texte (etwa so aus der Zeit zw. 1600 - 1800 nL.) auch in den scharidischen Landen auf Aranisch verfasst wurden, dann aber, als man sich immer weiter von Aran und der ursprünglichen Religion gelöst hatte, hat das Scharidische das Aranische in den Tempeln verdrängt. Auch die Selbstbezeicnung der Priester - el-Kabir - ist für mich nicht dem Aranischen oder Alt-Aranischem entlehnt, sondern ist ja wohl scharidisch für "der Mächtige (im Glauben)". Wenn sich schon die Priester selbst einen scharidischen Namen geben und hier nicht das Aranische verwenden, werden sie es auch nicht bei kultischen Anlässen (mehr) tun. Wie gesagt, dass ist aber nur meine private Meinung, die ich nach Lektüre der QBs gezogen habe. Man kann das gerne auch anders tun bzw. sehen. Ciao, Dirk.
-
Hi! Bei Latein stimmt das schon und auch bei den christlichen Kirchen. Doch die waren bekanntermaßen straff hierarchisch organisiert. Das ist jedoch weder im irdischen Islam noch beim Din Dulahi der Fall. Darüber hinaus ist weder das Scharidische bzw. das Aranische eine Lingua Franca gewesen, noch war es das Arabische (hoffentlich lehne ich mich jetzt nicht gerade zu weit aus dem Fenster heraus) in unserer Geschichte. Ciao, Dirk.
-
Hallo! Das müsste man sich überlegen. Laut Pve: 21: "Die Priesterschaft des Din Dhulahi ist in einer lockeren, weitverzweigten Hierarchie organisiert, an deren Spitze nominell der Kalif steht." Demnach ist schon die scharidische Priesterschaft nur locker organisiert. Die Bindungen an Aran sind bestimmt "heutzutage" eher informell zu nennen. Wie sie ausgestaltet sind, dazu schreibt das QB PvE nicht viel. In Eschar jedenfalls steht der Kalif (nominell) an der Spitze der Priesterschaft. Ob es daher für alle Ormut-Priester, sowohl die aus Eschar als auch diejenigen aus Aran noch eine einheitliche Kultsprache gibt, ist zweifelhaft. Vermutlich intonieren die Scharadrim incl. ihrer Priester die Gebete auf Scharidisch, die Araner halt auf Aranisch. Auch die Kenntnisse einer alten Sprache seitens der Priester würde ich in diesem Falle lokal begrenzen, zumal PvE hier überhaupt keinen Hinweis (falls ich ihn nicht übersehen habe) auf eine Ritual- bzw. Kultsprache gibt. Dennoch ist es nicht von der Hand zu weisen, dass alte Schriften aus den Anfängen der Missionierung in einem altertümlichen Aranisch abgefasst gewesen sein müssen, doch das dürfte sich mit der Zeit gewandelt haben, denn "zum Schluss [wurde die Missionierung] bereits von scharidischen Gläubigen getragen. Im Laufe der Zeit wurden die Kontakte nach Aran weniger eng, und die Vorstellungen der beiden Glaubensgemeinschaften unterscheiden sich heute in mehreren Aspekten". (PvE S: 10) Wesentlich ist hier demnach: - es gibt zwei Glaubensgemeinschaften - also keinen einheitlich Ormutglauben (!) - sie unterscheiden sich in mehreren Aspekten. Wenn es also in Eschar und Aran je eine Zweiheit-Glaubengemeinschaft gibt, ist es auch durchaus naheliegend, dass die Kultsprache bzw. eher die alte Sprache nicht (mehr) identisch ist. Von daher würde ich bei meiner oben skizzierrten, differenzierten Sichtweise im Bereich der alten Sprachen bleiben. Ciao, Dirk.
-
Hallo miteinander! Ich würde hier nach der Herkunft des Priesters differenzieren. Kommt der Ormut-Priester aus Aran, dürfte die Sache eindeutig sein, auch bei einen Priester aus Mokattam würde ich zu einer alten Form des Aranischen tendieren. Bei Kairawan wäre es bei mir dann jedoch Meketisch, beim Städtbund von Elhaddar würde ich sogar die Maralinga nehmen. Nun zu den Gründen: - Kairawan war einst wirklich meketisches Kernland - hier würde ich deswegen Meketisch setzen; - Mokattam war zwar einst ebenso meketisches Kernland, ist aber das Zentrum der scharaidischen Bekehrung zum Din Dhulahi gewesen - daher hier dann ein altertümliches Aranisch und nicht Meketisch; - der Städtebund hingegen ist eine Region, die weit über ein Jahrtausend Teil des Valianischen Imperiums war - daher würde bei diesen scharidischen Landstrichen auf die Maralinga zurückgreifen. Natürlich kann es letztlich jeder handhaben wie er will; mir er scheint es so nur ziemlich plausibel. Ciao, Dirk.
-
Hallo! Was du genau mit "Starterpaket" meinst, erschließt sich mir nicht. Ich vermute aber mal du meinst damit "Das Abenteuer beginnt", oft auch mit DAB abgekürzt, also die Einsteigerregeln für Midgard. Diese vereinfachte Regelversion ist vor allem für Charaktere der Grade 1-4 ausgelegt. Ausführlichere Regeln, um auch Abenteurer jenseits von Grad 3 bzw. 4 zu erzeugen, findest du in diesen beiden Regelwerken: Midgard - Das Fantasy-Rollenspiel (kurz: DFR) - Die grundlegenden Regeln Midgard - Das Arkanum - eigentlich alles zur Zauberei Mit diesen beiden Regelwerken kannst du komplet von Grad 1 - 15 spielen. Es gibt dann noch Zusatz- bzw. Erweiterungsregeln und Ergänzungen in folgenden Regelbüchern, die jedoch "nur" optional zu sehen sind: Midgard - Das Kompendium (Ergänzungs- und Erweiterungsregeln) Midgard - Das Bestiarium (umfangreiche Zusammenstellung von Tieren, Fabelwesen und anderen Geschöpfen) Eine genau Auflistung der Midgard-Publikationen im Internet findet sich hier: Midgard-Publikationen Ich denke, dass müsste dir grundsätzlich weiterhelfen können. Ciao, Dirk.
-
Puh ... und da dachte ich immer Azubi wäre ein ganz netter... MEINE Figur töten lassen wollen, soso. Sagt mal, ist das hier, was wir gerade machen, eigentlich schon Schwampfen; ich kenne mich da nicht so aus. Ciao, Dirk.
-
Och Rainer, wenn du Carins Gesicht gesehen hättest, es hätte dir gefallen... Und: Vielleicht könnte die Idee mit Spezialaufträgen eines Spielers pro Gruppe bei zukünftigen Gegebenheiten dieser Art ja auch mal Spielrealität werden... Ciao, Dirk.
-
Hi! Ich vermute mal täglich und dann ein paar Stunden... Ciao, Dirk
-
Die Sache war aber nur ein Scherz ... gewirkt hatte er ... hehe. Ich meine "kulturell gesehen" gesagt zu haben; aber so ist es jedenfalls auch spaßig. Ciao, Dirk.
-
Ja, es gibt sie. Sie befindet sich in der Region Serenea, heißt Lanitia, ist ein eigenständiges Duganat und liegt im Delta der Isada. Ciao, Dirk.
-
Hallo miteinander! Auf dem West-Con wurde ich darauf aufmerksam gemacht, dass es hier (so zu sagen in den Tiefen des Forums) einen Frankfurter Rollenspielstammtisch gibt. Nun, da es mich seit kurzerer Zeit in das Rhein-Main-Gebiet verschlagen hat, respektive nach Hanau (Beleidsbekundungen nehme ich noch gerne entgegen), möchte ich die Gelegenheit nicht unverstrichen lassen, wer denn alles bei den Stammtischen so vorbeischauen tut, z.B. auch hier aus dem Forum. Zum heutigen Termin hat es bei mir nicht mehr gelangt, aber später dann, schauen wir mal. Ciao, Dirk.
-
"Offizieller" Programmpunkt auf dem WestCon - Mutige Abenteurer gesucht!
DiRi antwortete auf Abd al Rahman's Thema in Midgard Cons
mmhhh, gute Ideen jat man nicht immer nur allein ... Ciao und nochmals alles Gute, Dirk. -
"Offizieller" Programmpunkt auf dem WestCon - Mutige Abenteurer gesucht!
DiRi antwortete auf Abd al Rahman's Thema in Midgard Cons
Oh, eine abgefackelte Bibilothek in Cambryg ... sehr interessant ... ein Kamel auf der Flucht, noch besser. DAS hätte sogar Chancen, Eingang ins überarbeitete Alba QB zu finden, denke ich mal ... Vielleicht liegt auf dem Fackelzug der Twyneddin dann auch noch eine nettes albisches Koster, das in Rauch und Asche aufgeht, von den vielen Felder und albisches Silos möchte ich lieber schweigen ... jedenfalls solle die Kirgh auch noch ihr Fett abbekommen, finde ich ... lassen wir diese Twyneddin mal richtig schön wüten. Ciao, Dirk. -
Das ist mir nie wirklich klar geworden ... und ... wann kommen die Fotos. Ciao, Dirk.
-
Küstenstaaten und Valianisches Imperium (Midgard-Jetztzeit)
DiRi antwortete auf DiRi's Thema in Küstenstaaten
Das stimmt zwar, hat aber nichts mit dem von mir hier gepinnten Strang zu tun. Über die Midgard-Homepage bitte an anderer Stelle diskutieren. Gleichwohl informiert besagte Homepage über ein Erscheinungsdatum des QBs. Wenn hier nichts geändert wurde, kann durchaus davon ausgegangen werden, dass auf den dort genannten Termin hingearbeitet wird ... Ciao, Dirk. -
Küstenstaaten und Valianisches Imperium (Midgard-Jetztzeit)
DiRi antwortete auf DiRi's Thema in Küstenstaaten
Hallo! Über Erscheinungsdaten von Midgard-Publikationen informiert die bekannte Midgard-Homepage ... Ciao, Dirk.