Zum Inhalt springen

Livia

Mitglieder
  • Gesamte Inhalte

    1215
  • Benutzer seit

  • Letzter Besuch

Alle Inhalte von Livia

  1. Du hast doch deine Einladungenzuteilung für diesen Monat schon am Samstag erhalten. Dafürhab ich so ca. 6 Einladungen auf einmal erhalten. Jaaaaa... Ich mache gleich mal einen Strang auf mit Umfrage. Dann kann jeder reinschreiben, wieviele Einladungen er bekommen hat. Allmählich nervts. Solange eure zukünftigen Gäste es mit Humor nehmen, ist ja alles in Butter.
  2. Ich würde gerne, kann aber leider nicht kommen. Bin bei einer Geburtstagsgrillparty.
  3. Hmm, da hab ich doch auch glatt mal um eine Einladung gefleht.
  4. Deine Frau darf hin? In der Bestätigungsmail war kein Name Ich hab dir doch schon die erforderliche Anzahl an schwarzen Koffern genannt...
  5. Heute Abend kommt der nächste Schwung Bestätigungen.
  6. Ich habe Erfahrung mit englischen Regelwerken anderer Systeme und musste mich trotz meiner passablen Englischkenntnisse regelrecht durchkämpfen. Viele wichtige Begriffe sind Personen, die sicher im Small-Talk-Englisch oder Business-Englisch sind, einfach nicht geläufig. Sollten also Nicht-Muttersprachler Abenteuer auf Englisch spielen oder leiten, halte ich ein Glossar für sinnvoll, das während des Spiels zum Nachschlagen verwendet werden kann. Beim Spielen an sich sehe ich dann weniger Probleme, da dort doch eher das Small-Talk-Englisch braucht, das viele noch am ehesten beherrschen.
  7. Zumindest bei Nicole war das eine Falschmeldung. Reporter haben die Familie von Nicole in den letzten Wochen sehr bedrängt, die dann irgendwann gesagt haben: Wir äussern uns nicht zum aktuellen Grand Prix. Nicole selbst hat aber der Lena zum Gewinn gratuliert und gesagt, dass sie sich freut sie mal kennenzulernen. Ich hab' Ralf Siegel im Radio gehört als er meinte, dass Lena zwar nicht singen könne, aber so ein nettes, natürliches Mädchen sei, dass er ihr eine gute Platzierung gönne. Die beste Stimme hat sie sicher nicht, und nett rüberkommen tut sie. Also hatter doch nur die Wahrheit gesagt.
  8. Super, danke. Ist auf jeden Fall ein paar Euro günstiger als im Elektrogroßmarkt meines Vertrauens (MM).
  9. Hat jemand einen Tipp, wo ich günstig(er) an original Tonerkartuschen für Laserdrucker komme? Einen Online-Shop oder so? Konkret handelt es sich um den Q6000 er Satz für einen HP 1600. Bei ebay gibt's vorranging Milliarden von refills...
  10. Roaaar, danke! Und danke an den verschollenen Paddy, der es entworfen hat... @ Shay:
  11. Spielst du etwa mit dem Gedanken, nicht zu kommen? Das geht nicht!!
  12. Gar kein Schwampf! Niemals nicht! Und...: Abonnement aufgehoben.
  13. Aaaaah, nicht so viel schwampfen, ich hab' den Strang doch abonniert!
  14. Um mal ein bisschen Druck zu machen: gut ein Drittel der Plätze ist bereits weg.
  15. Ach was, Big-BB is watching it. Hehe
  16. Nein. Eine generelle Bitte aber: in einem Strang, der schon mit "Schwampf" betitelt ist, bitte keine so ernst gemeinten Fragen stellen. Die gehn doch unter. Dafür gibt's die Email (siehe Signatur) und wenn es eine bemerkenswerte Antwort gibt, stelle ich die dann in den offiziellen Breuberg-Strang. Danke.
  17. Bestätigt?! Von wem? Wenn ich den erwische! Und an Zetteln kannst du mitbringen, was dein Drucker hergibt.
  18. Die Internetrecherche hat bei mir ergeben, dass das Wildtypallel des Dun-locus auf Chromosom 8 eine helle Färbung bewirkt, sprich schwarz ist dann grau und braun ist dann blond. Allerdings werden nur blonde Pferde "Falbe" genannt, graue Pferde hingegen "Graufalbe" oder "Mausfalbe". In anderen indogermanischen Sprachen bedeuten mit "falb" verwandte Worte wohl teilweise "grau" und "blond/hellgelb". Aber es bleibt dabei, dass genaugenommen im Deutschen "Falbe" nicht "Graue" sind. Aber eigentlich... kann man sich auch sinnlos an Details aufhängen, wie ich gerade bei mir selber feststellen muss.
  19. Steht im Abenteuer jetzt "falb" oder "aschgrau" oder beides? Diotima hat ja schon geschrieben, dass "falb" per definitionem eher dem "blond" beim Menschen entspricht. Dazu kommt dann noch ein Aalstrich und eine dunkle Mähne. Ich habe mich demnach bei der Beschreibung der Nachtmähre an Norwegische Fjordpferde aus meinen Wendy-Heften der Kindheit errinnert. Wenn also im Abenteuer "grau" gemeint aber "falb" geschrieben wird, ist das schlicht und ergreifend ein inhaltlicher Fehler. Aber Alchmie, Naturkunde, Zauberkunde und vielleicht die eine oder andere Berufsfertigkeit können da in meinen Augen wertvoll sein. Auch ist da nicht mehr viel an Spielregeln über... Ein gutes Rätsel für Rollenspieler oder im Rollenspiel ist meiner Ansicht nach ein Rätsel, das Spieler und Charakter gleichermaßen lösen können! Die Sache mit dem zinnoberroten Quecksilber sehe ich in der Realität als Detailwissen an, das man sich als Nicht-Chemiker auch nicht logisch erschließen kann (Kupfer und Grünspan als Vergleich ist nach meinem Dafürhalten Allgemeinwissen). Für unsere Charaktere wäre es hingegen nur lösbar gewesen, wenn einer von uns Alchemie gelernt hätte. Dann hätte der SL einen Wurf zulassen können, der dem Charakter Wissen verschafft, das selbst der Spieler nicht hat. Auch keine Variante die Spaß macht, oder? Also ist insbesondere das Quecksilberrätsel für mich einfach kein "gutes Rätsel".
  20. Smaskrifter à la Fimolas ist für mich ein absolutes Highlight in meiner Rollenspiel-Karriere, an das ich mich immer als etwas ganz Besonderes zurückerinnern werde. Gefallen hat mir das Abenteuer wegen der einzigartigen Stimmung in der Stadt, im Wald, im Traum, in der Reise durch die Zeit. Gefallen haben mir die mit zahlreichen Details versehenen, liebenswerten wie zu verabscheuenden NSCs (wobei ich nicht sagen kann, inwieweit da Fimolas seine Finger im Spiel hatte). Gefallen hat mir das Abenteuer wegen der komplexen, verworrenen, rätselhaft mystischen und herrlich verschachtelten Handlung. Die hat mich dazu verleitet, jeden Abend mitzuschreiben. Sauber. In ein Schulheft. Wer mich kennt weiß, dass das zwar ein kleiner Schritt für einen Midgardianer sein mag, meinem üblichen Chaos allerdings völlig zuwiderläuft. Gefallen hat mir das Abenteuer aber vor allem wegen zwei anderen Faktoren: 1. Wir waren eine klasse Abenteurertruppe, sowohl auf Charakter- als auch auf Spielerebene. Ein paar Reibereien hie und da, Zickenalarm zu später Stunde und öde Diskussionen: na und? Am End fand ich uns großartig zusammen. 2. Ich durfte Smaskrifter mit einem meiner Ansicht nach grandiosen Spielleiter spielen, der zudem keine Kosten und Mühen gescheut hat, um mit zahlreichen Gimmicks ein Abenteuer im eigentlichen Sinne zu schaffen. Und das nicht nur für unsere Charaktere! Letztenendes ist Smaskrifter halt auch nicht mehr als ein Packen gebundenes Papier mit Buchstaben drauf, der zum Leben erweckt werden muss. Bei uns war er lebendig. Und wie...! Am End hätt ich ja noch fast geheult, als de Abbie in den Heiligen Hain eingegangen ist. Doch es stimmt schon: was hätte Midgard ihr schon noch bieten könnten; nach einem Abenteuer, das ihren Charakter bis ins letzte Detail ausgefüllt hat. "Der Wald pflanzt Hölzer in mein Herz, ich streck die Arme himmelwärts, um immer hier zu bleiben."
  21. Meine paar Jahre alte Ixus braucht extra Treiber. Was ärgerlich ist, weil ich die CD verschusselt habe.
  22. Was sollen diese Begriffe denn bloß bedeuten?! Sind das gängige Rollenspielausdrücke, die übersetzt wurden?
×
×
  • Neu erstellen...