Hi!
Wenn ich den entsprechenden Abschnitt QB (S. 24f) richtig verstehe, benutzen Abaori, Ekh'o Ekh'o und Tz'iu eine gemeinsame Bilderschrift, die ähnlich wie die Zauberschrift, unabhängig(!) von der gesprochenen Sprache ist. Die abaBulugu verwenden die Bilderschrift nicht.
Im Normalfall kann eine Schrift maximal mit dem gleichen Wert beherrscht werden, wie die zugehörige Sprache (DFR S.173). Geht man nach dem DFR, wäre die korrespondierende Sprache für die Bilderschrift Bulugi (S.179), welches es aber so nicht gibt, bzw. das Kibulugi der abaBulugu, welche aber die Schrift nicht verwenden.
Bleiben nur Tz'e, Ekh und Abaori als korrespondierende Sprachen, was nahelegen würde, dass es zwischen Tz'e und Ekh auf der einen und Abaori auf der anderen Seite eine gewisse Verwandschaft gibt.
Oder kann man die Bilderschrift als so universell wie Zauberschrift (oder Geheimzeichen) auffassen, dass keine korrespondierende Sprache gelernt werden muß?
bis dann,
Sulvahir
PS: Wenn die Erfinder der Schrift Tz'e sprechen und eine Bilderschrift in erster Linie Objekte abbildet, sollte die Schrift dann nicht "Tz'e++" heißen?