Chinesisch ist ein Sonderfall, dort gibt es über 3000 Zeichen die im täglichen Gebrauch eine Rolle spielen.
Aus eigener Erfahrung kann ich sagen, dass man eine neue Sprache mit eigener Schrift leichter (lesen und schreiben) lernen kann, als eine Sprache mit gleichem Alphabet. So war es (für mich) einfacher russisch und das kyrillische Alphabet zu lernen, als beispielsweise englisch, französisch oder auch italienisch mit lateinischem Alphabet. Bei den Sprachen mit gleichem Alphabet gibt es bei den meisten Sprachen das Problem, dass gleiche Buchstaben bzw. deren Kombinationen unterschiedlich ausgesprochen werden. Wenn man eine neue Sprache mit neuem Alphabet lernt, werden die Laute den neuen Buchstaben zugeordnet, das ist in der Summe ein geringerer Aufwand, als ein gleiches Alphabet mit unterschiedlichen Lautwerten zu erlernen.