Zum Inhalt springen

Fachchinesisch bzw. Verwendung von Akronymen


Alrik

Empfohlene Beiträge

Hat das noch irgendwas mit dem Thema hier zu tun?

 

Moderation :

Nein!

 

Bei Nachfragen bitte eine PN an mich oder benutzt den Strang Diskussionen zu Moderationen

 

Viele Grüße

hj

Link zu diesem Kommentar
Das sind so Sachen, die ich meine (aus dem Strang "Wie alt seid ihr"):

 

hiermit gevotet...:D

 

Diese sogenannte "Fachsprache" schleicht sich in die Umgangssprache ein und dann ist es einfach nur noch grauenhaftes Deutsch.

 

BB

 

Das ist auch keine Fachsprache, das ist ein grauenvoller Anglizismus, der semantisch völlig überflüssig ist, da er keinerlei Mehrinformation gegenüber 'abstimmen' hat.

 

Grüße

Prados

Link zu diesem Kommentar

@Prados: Eben, wie wir aber auf den letzten Seiten hier nachlesen können, zeigen viele Beispiele, insbesondere von Rosendorn, dass die sogenannte Fachsprache bei genauerem Hinsehen auch keinen informativen Mehrwert hat.

 

Zumal die Ansichten, was Fachsprache oder einfach schlechtes Deutsch ist, weit auseinander gehen.

 

BB

Link zu diesem Kommentar
[...] informativen Mehrwert [...]
Es geht nicht um "informativen Mehrwert", sondern um Prägnanz und Eindeutigkeit. Ein "Encounter" in einem MMO ist eindeutig, auch wenn es eine "Begegnung" ist, welche wiederum Mehrdeutig ist.

 

Aber scheinbar hat wirklich keiner Probleme mit der Fachsprache die in dem Midgard-MMO-Bereich verwendet wird. Es hat sich bis dato keiner in dem von mir eigens dafür eröffnetem Thema gemeldet und etwas gefragt...

Link zu diesem Kommentar
Aber scheinbar hat wirklich keiner Probleme mit der Fachsprache die in dem Midgard-MMO-Bereich verwendet wird. Es hat sich bis dato keiner in dem von mir eigens dafür eröffnetem Thema gemeldet und etwas gefragt...

Das liegt daran, weil alle, die dort mitlesen und -schreiben Insider sind und sich andere Leute, wie ich oder Einskaldir, raus halten...

 

Da ich aber generell sehr wenig Interesse an solchen Online-Spielen habe, habe ich das speziell nicht kommentiert, was Einsi kritisiert hat; nämlich die erhöhte Eingangshürde, die Fachsprache erst verstehen zu müssen um mitreden zu können. Seinen Einwand, dadurch würde die Mitwirkung von nicht Insidern nahazu unmöglich gemacht und am Ende stehen eben doch "nur" die Ideen der immer gleichen Leute für die Spieleentwicklung zur Verfügung verstehe ich allerdings schon. Nur - wie gesagt - interessiert mich das Thema nicht.

 

Deshalb finde ich auch die Änderung des Titels und Zuspitzung des Themas hier nicht sehr glücklich, da es mir um andere Dinge geht, wie die letzten Beispiele zeigen. Aber naja....

 

Grüße

 

Bruder Buck

Link zu diesem Kommentar
[...] informativen Mehrwert [...]
Es geht nicht um "informativen Mehrwert", sondern um Prägnanz und Eindeutigkeit. Ein "Encounter" in einem MMO ist eindeutig, auch wenn es eine "Begegnung" ist, welche wiederum Mehrdeutig ist.

 

 

Ist er das? Was ist denn an "encounter" soviel eindeutiger als an Begegnung?

 

Und vor allem: Was ist an der Wortbedeutung eindeutiger, was du nicht selbst im Spielzusammenhang definiert hast?

 

Fragen wir doch mal einen Engländer, was eine "Encounter" ist. Ich behaupte mal ganz dreist, dass er es genauso definiert, wie ein Deutscher die Begegnung. Das wiederum bedeutet aber auch, sollte die "encounter" etwas soviel anderes im Spiel bedeuten, dass sie diese Bedeutung im Zusammenhang mit dem Spiel bekommt.

Und das wiederum bedeutet, dass man das Wort "Begegnung" im Zusammenhang mit dem Spiel auch einfach so definieren könnte.

 

Es ist also Blödsinn, das "encounter" in so einem Fall per se das bessere Wort ist.

Link zu diesem Kommentar
[...] informativen Mehrwert [...]
Es geht nicht um "informativen Mehrwert", sondern um Prägnanz und Eindeutigkeit. Ein "Encounter" in einem MMO ist eindeutig, auch wenn es eine "Begegnung" ist, welche wiederum Mehrdeutig ist.

 

Aber scheinbar hat wirklich keiner Probleme mit der Fachsprache die in dem Midgard-MMO-Bereich verwendet wird. Es hat sich bis dato keiner in dem von mir eigens dafür eröffnetem Thema gemeldet und etwas gefragt...

Ersteres, die Eindeutigkeit, ist der semantische Mehrwert, den ein Fachbegriff gegenüber einem standardsprachlichen Begriff besitzt.

 

Letzteres, die Nichtmeldung, liegt in meinem Fall einfach daran, dass ich erstens keinerlei Interesse an Online-Rollenspielen habe und mir zweitens das Gebaren einiger Diskutanten in dem Strang schlicht zu unangenehm aufstößt, als dass ich mich dort einbringen wollte.

 

Grüße

Prados

Link zu diesem Kommentar
Ist er das? Was ist denn an "encounter" soviel eindeutiger als an Begegnung?
Das ich es nicht näher spezifizieren muss. Eine Begegnung in einem MMO kann mehr sein als ein "Encounter" -- Prados hat das nochmal schön ausgedrückt.

 

Fragen wir doch mal einen Engländer, was eine "Encounter" ist. Ich behaupte mal ganz dreist, dass er es genauso definiert, wie ein Deutscher die Begegnung. Das wiederum bedeutet aber auch, sollte die "encounter" etwas soviel anderes im Spiel bedeuten, dass sie diese Bedeutung im Zusammenhang mit dem Spiel bekommt.

Und das wiederum bedeutet, dass man das Wort "Begegnung" im Zusammenhang mit dem Spiel auch einfach so definieren könnte.

Jein, der Engländer würde für die anderen Begegnungen "Meeting" oder "we/I meet ..." sagen. Aber prinzipiell hast Du schon Recht. Wenn alle deutschen MMO-Spieler gewillt wären eine neue Fachsprache bzw. deutsche Wörter als Fachsprache zu wählen, würde man keine englischen brauchen. Leider sind das nicht alle. Viele begrüßen die englische Programmversion entweder um ihr Englisch zu trainieren oder um die scheußlichen Übersetzung zu umgehen. Daher ist es wesentlich einfacher die "Fachsprache" zu benutzen. [Randnote: warum müssen Eigennamen übersetzt werden? Beispiel: "Bloodlord Lashlayer" als "Blutlord Dreschschläger" (ich hätte das, wenn überhaupt als, "... Peitschenschwinger" übersetzt).]

 

Achja, neuester/heutiger Fund an Denglisch, beim Walmart: "Inn-Sider" (für das Restaurant im Walmart) oder der "Star-Wash" als Name für die Autowaschstraße...

Link zu diesem Kommentar
  • 2 Jahre später...
Ich befinde mich auf einem RPG-Forum, im SF Bereich und da gilt eine humorig gemeinte Anspielung auf den Casual Gamer als unverständlich?

 

http://www.midgard-forum.de/forum/showpost.php?p=1350410&postcount=8

 

Ist das wirklich so?

 

Wir hatten das doch schon einmal.

 

Ich möchte, dass du dich allgemein verständlich ausdrückst. Dazu gehört in einem deutschen Forum die Benutzung der deutschen Sprache.

 

Rainer

 

Also ich finde in diesem Fall die Sprachpolizei deutlich unangenehmer als den Gebrauch eines englischen Ausdrucks.

 

Aber das mag Geschmackssache sein.

 

Tschuess,

Kurna

Ich nicht. Ich bin ebenfalls sehr gegen den unnötigen, unreflektierten und auch noch missverständlichen Gebrauch von englischen Begriffen, die man bestens durch verständliche und eindeutige Deutsche ersetzen könnte.

 

Nichts gegen echte Fachausdrücke oder von mir aus auch Redewendungen, die mittlerweile zum allgemeinen Sprachgebrauch gehören, aber solche Sparten-Begriffe, die dann ein Großteil der Leser nicht kennt, nerven einfach nur, weil sie das Lesen erschweren und das Verständnis nicht gerade fördern.

 

Was ist so schlimm daran, seine Beiträge in verständlichem Deutsch zu schreiben? Beziehungsweise, sich wenigstens darum zu bemühen...

 

Grüße

 

Bruder Buck

Link zu diesem Kommentar
[...] echte Fachausdrücke [...] Sparten-Begriffe [...]

Kannst du mir mal bitte den Unterschied erklären?

Naja, Computer ist so ein Ausdruck, ;) oder eben andere Fachbebegriffe, für die es einfach keine deutsche Übersetzung gibt.

 

Sparten-Begriffe sind für mich Wörter, die aus anderen Rollenspielen, oder gar online-Spielen stammen. Da ich keine englischen Regelwerke kenne und um online Spiele einen großen Bogen mache, bin ich z.B. einer derjenigen, die diese Begriffe gar nicht kennen - und sie erschließen sich auch oft nicht aus normalen Englischkenntnissen, weil sie aus dem Kontext ihrer Herkunft heraus auch noch anders verwendet werden.

 

Der Killer sind aber irgendwelche obskuren Abkürzungen, die dann einfach in einen Satz integriert werden. Ich erinnere mich noch gut an die Frage- / Diskussion über "IMHO", welches von manchen Leuten immer wieder verwendet wird und eine, meiner Meinung nach, sehr überflüssige Redewendung ist.

 

Grüße

 

Bruder buck

Link zu diesem Kommentar

Naja, Computer ist so ein Ausdruck, ;) oder eben andere Fachbebegriffe, für die es einfach keine deutsche Übersetzung gibt.

 

Siehe Lukarnam ;)

 

Der Killer sind aber irgendwelche obskuren Abkürzungen, die dann einfach in einen Satz integriert werden. Ich erinnere mich noch gut an die Frage- / Diskussion über "IMHO", welches von manchen Leuten immer wieder verwendet wird und eine, meiner Meinung nach, sehr überflüssige Redewendung ist.

 

Grüße

 

Bruder buck

 

Ich will da jetzt keine Diskussion wieder entfachen und ich habe die andere Diskussion auch nicht verfolgt aber solche Akronyme sind im Netzjargon durchaus üblich und allgemeingültig. Und wir befinden uns hier schließlich im Netz.

Link zu diesem Kommentar
Ich will da jetzt keine Diskussion wieder entfachen und ich habe die andere Diskussion auch nicht verfolgt aber solche Akronyme sind im Netzjargon durchaus üblich und allgemeingültig. Und wir befinden uns hier schließlich im Netz.

Dazu muss ich aber sagen, dass das Internet schon seit langen Jahren nicht mehr nur die Spielwiese der Nerds (auch so ein Ausdruck.... ;) ) ist, die alle Begriffe / Tricks und Kniffe kennen. Es tummeln sich im virtuellen Raum auch sehr viele Leute, die weder die Anfangstage des Internets mit bekommen haben, noch gar vom Hobby oder Beruf her sich mit Computern über deren reine Nutzung hinaus auskennen.

 

Und es ist deren gutes Recht, sich auch im Internet zu bewegen und verständliche Beiträge in einer ganz normalen Diskussion zu lesen!

 

Grüße

 

Bruder Buck

Link zu diesem Kommentar
Ich will da jetzt keine Diskussion wieder entfachen und ich habe die andere Diskussion auch nicht verfolgt aber solche Akronyme sind im Netzjargon durchaus üblich und allgemeingültig. Und wir befinden uns hier schließlich im Netz.
In einem englischsprachigen Forum habe ich auch kein Problem mit englischen Abkürzungen und Akronymen. Wobei ich die Lesbarkeit von vielen Buchstabenkombinationen höchstens für SMS mit begrenzter Zeichenzahl für gegeben halte. Ich als Autor möchte doch, dass meine Beiträge gelesen werden und so an einer Diskussion teilnehmen.

Und nur weil in weiten Teilen des Netzes gewisse Marotten eingerissen sind brauchen wir sie hier doch nicht. Zumal häufig die Eindeutigkeit stark leidet, siehe Bloxmox Erwiderung zum Thema "casual".

 

Solwac

Link zu diesem Kommentar
Ich will da jetzt keine Diskussion wieder entfachen und ich habe die andere Diskussion auch nicht verfolgt aber solche Akronyme sind im Netzjargon durchaus üblich und allgemeingültig. Und wir befinden uns hier schließlich im Netz.

Dazu muss ich aber sagen, dass das Internet schon seit langen Jahren nicht mehr nur die Spielwiese der Nerds (auch so ein Ausdruck.... ;) ) ist, die alle Begriffe / Tricks und Kniffe kennen. Es tummeln sich im virtuellen Raum auch sehr viele Leute, die weder die Anfangstage des Internets mit bekommen haben, noch gar vom Hobby oder Beruf her sich mit Computern über deren reine Nutzung hinaus auskennen.

 

Und es ist deren gutes Recht, sich auch im Internet zu bewegen und verständliche Beiträge in einer ganz normalen Diskussion zu lesen!

 

Grüße

 

Bruder Buck

 

Wenn ich mich als Neuling in einen "Raum" begebe, dann kann man von ihm verlangen, dass er sich an die üblichen Gepflogenheiten anpasst.

Genauso wie ich von einem Einwanderer erwarte, dass er die Landessprache lernt und genauso wie ich von einem neuen Midgardspieler erwarten kann, das er weiß was Gw und ähnliches ist. Und das obwohl diese Leute nicht bei der Gründung des Landes dabei waren und auch nicht das erste Regelwerk von Midgard in den Händen gehalten haben.

  • Like 1
Link zu diesem Kommentar
Ich will da jetzt keine Diskussion wieder entfachen und ich habe die andere Diskussion auch nicht verfolgt aber solche Akronyme sind im Netzjargon durchaus üblich und allgemeingültig. Und wir befinden uns hier schließlich im Netz.
In einem englischsprachigen Forum habe ich auch kein Problem mit englischen Abkürzungen und Akronymen. Wobei ich die Lesbarkeit von vielen Buchstabenkombinationen höchstens für SMS mit begrenzter Zeichenzahl für gegeben halte. Ich als Autor möchte doch, dass meine Beiträge gelesen werden und so an einer Diskussion teilnehmen.

Und nur weil in weiten Teilen des Netzes gewisse Marotten eingerissen sind brauchen wir sie hier doch nicht. Zumal häufig die Eindeutigkeit stark leidet, siehe Bloxmox Erwiderung zum Thema "casual".

 

Solwac

 

Ich beziehe mich auf solche Standard ausdrücke wie IMHO oder CU oder soche eindeutigen und üblichen Begriffe.

Link zu diesem Kommentar
Der Killer sind aber irgendwelche obskuren Abkürzungen, die dann einfach in einen Satz integriert werden. Ich erinnere mich noch gut an die Frage- / Diskussion über "IMHO", welches von manchen Leuten immer wieder verwendet wird und eine, meiner Meinung nach, sehr überflüssige Redewendung ist.

Wenn du dich in England befindest, musst du dich nicht wundern, wenn die Leute Englisch sprechen. Ebenso musst du dich im Netz nicht wundern, wenn die Leute alteingesessene Internet-Begriffe verwenden. Begriffe wie "IMHO", die zum allgemeinen Netz-Jargon gehören, ist IMHO ignorant. Genauso gut kannst du von Engländern verlangen in England nicht englisch zu sprechen.

 

Darüber hinaus mag ich auch kein Kauderwelsch. Ich differenziere hier allerdings zwischen gewachsener Kultur und dem Unwillen oder der Unfähigkeit sind adäquat auszudrücken.

Link zu diesem Kommentar

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...