Zum Inhalt springen

Was hört ihr gerade?


Empfohlene Beiträge

Geschrieben
Am 29.1.2024 um 21:28 schrieb Owen:

Baianá - Barbatuques | Corpo do Som

https://www.youtube.com/watch?v=KHyzrYBACcg

Meine Burschen: "Papa wir haben was auf yt gefunden das gefällt dir sicher. Kannst du das bitte auf deinem PC spielen?" :cool:

So leiwand :thumbs:

Ein paar Jahre später

Baianá - Barbatuques | ELEFANTE SESSIONS
 https://www.youtube.com/watch?v=nwl6NxNeBh0

Keine Ahnung wer da jetzt noch genau dabei ist, aber :cool:

  • Like 2
Geschrieben
vor einer Stunde schrieb Owen:

Meine Frau ist grad in der Slowakei, und immer dann höre ich diese beiden Lieder. 

Lucie Bílá & Petr Hapka - Dívám se, dívám 
https://www.youtube.com/watch?v=-xt9Do7tYVU

Petr Hapka Jana Kirschner Bude Mi Lehká Zem
https://www.youtube.com/watch?v=meJVC4v1d3I

Da bringst du mich auf was - ich fahr ja nach Kroatien und ich kann mich noch gut an die Feier für unser Servicecenter in Osijek damals erinnern - und wie alle zu dem Lied abgegangen sind:

https://www.youtube.com/watch?v=CAFE6UZ8DHk und ich war so stolz, daß ich den Refrain übersetzen konnte - und dadurch nur verwirrt war ("zima" ist Winter, aber "nema zime" heißt nicht nur, "kein Winter" sondern eher "keine Sorgen"... was wieder ein bissl ironisch...)- na egal, ich will den Song nicht ganz erklären, er fetzt auch so gut. Mußte ich daher auch grad wieder anhören. :) 

Geschrieben (bearbeitet)
vor 36 Minuten schrieb Nixonian:

Da bringst du mich auf was - ich fahr ja nach Kroatien und ich kann mich noch gut an die Feier für unser Servicecenter in Osijek damals erinnern - und wie alle zu dem Lied abgegangen sind:

https://www.youtube.com/watch?v=CAFE6UZ8DHk und ich war so stolz, daß ich den Refrain übersetzen konnte - und dadurch nur verwirrt war ("zima" ist Winter, aber "nema zime" heißt nicht nur, "kein Winter" sondern eher "keine Sorgen"... was wieder ein bissl ironisch...)- na egal, ich will den Song nicht ganz erklären, er fetzt auch so gut. Mußte ich daher auch grad wieder anhören. :) 

Ja, das kenne ich. Auf slowakisch hat Zima viele Bedeutungen.
"Je zima" meint entweder es ist Winter oder es ist kalt.
Aber "Moi je zima" ist eindeutig "Mir ist kalt".  "Nie ma zima" heißt "mir ist nicht kalt".
"Zima" einfach so gesagt meint "Ich habe keine Sorgen."
Als nicht Einheimischer kaum zu verstehen

Wahrscheinlich hab ich da eh was durcheinander gebracht. 

Bearbeitet von Owen
Geschrieben
vor 3 Minuten schrieb Owen:

Ja, das kenne ich. Auf slowakisch hat Zima viele Bedeutungen.
"Je zima" meint entweder es ist Winter oder es ist kalt.
Aber "Moi je zima" ist eindeutig "Mir ist kalt".  "Nie ma zima" heißt "mir ist nicht kalt".
"Zima" einfach so gesagt meint "Ich habe keine Sorgen."
Als nicht Einheimischer kaum zu verstehen

Wahrscheinlich hab ich da eh was durcheinander gebracht. 

Alter Schwede! Ich hab da grad französisch mit rein gemischt "Moi je" heißt "ich" oder "mir" auf französisch.
Auf slowakisch sollte es "Mne nie" heißen.

Da fehlt jetzt nur noch was schwedisches, dann bin ich komplett fertig. Blödes Multikulti ich komm da nicht mehr mit. :D

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...