Fabian Geschrieben 25. Juli report Teilen Geschrieben 25. Juli Liebe Forumsuser, hat jemand unter euch bereits einen englischsprachigen Midgardbogen (M5) erstellt? Ich würde mich über diesbezügliche Rückmeldungen freuen. Link zu diesem Kommentar
Berengar Drexel Geschrieben 25. Juli report Teilen Geschrieben 25. Juli Macht sowas Sinn ohne Grundregeln in Englisch? Link zu diesem Kommentar
Fabian Geschrieben 26. Juli Autor report Teilen Geschrieben 26. Juli (bearbeitet) Am 25.7.2024 um 23:16 schrieb Berengar Drexel: Macht sowas Sinn ohne Grundregeln in Englisch? Ein Freund hatte mich gefragt, ob ich von einem solchen Bogen wüsste, da er gerne mit Holländern spielen will. Ich hatte Ähnliches erwidert, also ob das ohne englische Grundregeln Sinn ergibt, weil er ansonsten für seine englischsprachigen Mitspieler immer den Erklärbären machen muss. Bearbeitet 27. Juli von Fabian Link zu diesem Kommentar
Kurna Geschrieben 26. Juli report Teilen Geschrieben 26. Juli Finde ich nicht ungewöhnlich. In der Mehrzahl meiner Runden war es sowieso üblich, dass nur der SL die Regeln liest und bei Bedarf erklärt. 2 Link zu diesem Kommentar
Irwisch Geschrieben 26. Juli report Teilen Geschrieben 26. Juli vor 1 Stunde schrieb Kurna: Finde ich nicht ungewöhnlich. In der Mehrzahl meiner Runden war es sowieso üblich, dass nur der SL die Regeln liest und bei Bedarf erklärt. +1 vor 16 Stunden schrieb Fabian: Liebe Forumsuser, hat jemand unter euch bereits einen englischsprachigen Midgardbogen (M5) erstellt? Ich würde mich über diesbezügliche Rückmeldungen freuen. Frag mal @Eswin, ich meinte sie sagte mal das sie "etwas" übersezt hat, vieleicht täusche ich mich aber auch. 1 Link zu diesem Kommentar
seamus Geschrieben 26. Juli report Teilen Geschrieben 26. Juli (bearbeitet) Es gibt hier doch einige Excelbögen und die paar deutschsprachigen Kürzel/Namen hat man doch recht fix übertippt. Ich würde mir allerdings bei den Attributen schwertun was Sinnvolles zu (& daher dauernd die deutschen Begriffe) nehmen: Au - LO -look oder doch besser AP -appearance? Gs - DE -dexterity Gw - AG -agility pA-CH -charisma Zt - MT -magical talent oder doch besser WI -wizardry? Für alle Fertigkeiten sich etwas passendes zu überlegen ist natürlich eine andere Hausnummer -vor allem die auf den Bögen gelisteten universellen muss man ja vorab schon übersetzt haben oder einfach dort weglassen ;-)- Bearbeitet 26. Juli von seamus 1 Link zu diesem Kommentar
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden