Kazzirah Geschrieben 15. Januar 2008 report Geschrieben 15. Januar 2008 Ich würde die Ausspracheregeln für das Erainnische nehmen Ich auch. Mit englisch hat errainisch so gar nichts zu tun und Midgard an sich auch nicht. Euer Bruder Buck Also, ich hab Ticayas Vorschlag eher als Irisch interpretiert. "Englisch" war da vielleicht ein wenig mißverständlich. Im Irischen würde es jedenfalls wie von Ticaya beschrieben ausgesprochen. Aber auch wenn Erainnisch sehr ähnlich dem Irischen geschrieben wird, scheint da doch eine "germanisierte" Aussprache zu gelten.
Ticaya Geschrieben 15. Januar 2008 report Geschrieben 15. Januar 2008 Also, ich hab Ticayas Vorschlag eher als Irisch interpretiert. "Englisch" war da vielleicht ein wenig mißverständlich. Im Irischen würde es jedenfalls wie von Ticaya beschrieben ausgesprochen. Genau, mit 'englisch' war die Aussprache meiner 'Lautschrift' gemeint, die sich im Deutschen so schlecht wiedergeben lässt. Viele Grüße Ticaya
Rolf Geschrieben 16. Januar 2008 report Geschrieben 16. Januar 2008 Ich würde die Ausspracheregeln für das Erainnische nehmen Nachdem ich alle Beiträge gesichtet habe stimme ich auch für die Erainnische Sprachregelung. Bleibt nur die Frage offen ob es einer der seltenen Fälle ist, bei denen das ai verschliffen wird. Trotzdem rollt es mir noch etwas unbeholfen über die Zunge
Bruder Buck Geschrieben 17. Januar 2008 report Geschrieben 17. Januar 2008 Trotzdem rollt es mir noch etwas unbeholfen über die Zunge Ging mir mit vielen errainischen Namen auch so, als ich in Cuanscadarn geleitet habe, aber man gewöhnt sich dran - muss man halt üben. Und noch was in eigener Sache zur Aussprache: Da Midgard ein deutsches Rollenspiel ist und Alba das einzige Land, bei dem ich Anglizismen überhaupt in Erwägung ziehe, spreche ich im Zweifelsfall midgardsche Namen eher Deutsch aus und verschleife nach Gutdünken, wie ich finde, dass es sich gut anhört oder man es überhaupt aussprechen kann. Grüße Bruder Buck
Kazzirah Geschrieben 17. Januar 2008 report Geschrieben 17. Januar 2008 @BB: Ein Anglizismus wurde doch bisher nur vorn Bro in die Debatte geworfen (und auch gleich wieder verworfen)! Wenn überhaupt geht es um einen Gälizismus versus einem germanisierten Pseudogälizismus. Letzterer ist dabei aber wohl die "offizielle" Lesart. P.S.: Ich neige zu 'The-am-ha-ir', aus rein praktischen Gründen, denn nicht jeder kennt die gälischen Ausspracheregeln, die zudem nicht einheitlich sind. Im Spiel würde ich aber grundsätzlich jede Version gelten lassen, wer weiß in welcher Gegend Erainns der Sprecher Erainnisch gelernt hat.
Bruder Buck Geschrieben 17. Januar 2008 report Geschrieben 17. Januar 2008 Ich neige zu 'The-am-ha-ir', aus rein praktischen Gründen, denn nicht jeder kennt die gälischen Ausspracheregeln, die zudem nicht einheitlich sind. Im Spiel würde ich aber grundsätzlich jede Version gelten lassen, wer weiß in welcher Gegend Erainns der Sprecher Erainnisch gelernt hat. @Bro: So spreche ich es auch aus. Und Kazzirahs ingame-Erklärung zu verschiedenen Aussprache Arten finde ich klasse!
Solwac Geschrieben 17. Januar 2008 report Geschrieben 17. Januar 2008 Und Kazzirahs ingame-Erklärung zu verschiedenen Aussprache Arten finde ich klasse! Das ist dieselbe Erklärung wie bei verschiedenen Aussprachen albischer Namen. Solwac
Kazzirah Geschrieben 17. Januar 2008 report Geschrieben 17. Januar 2008 Und Kazzirahs ingame-Erklärung zu verschiedenen Aussprache Arten finde ich klasse! Das ist dieselbe Erklärung wie bei verschiedenen Aussprachen albischer Namen. Solwac Ach! (Loriot)
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden