Solwac Geschrieben 9. August 2005 report Geschrieben 9. August 2005 Nein, ich fürchte, so Leid es mir auch tun mag, ihr werdet auch weiterhin mit dem nicht perfekten Produkt Gildenbrief leben müssen. Wenn ich mir das Verhältnis von Art des Inhalts, Qualität des Inhalts, Auflage und Preis ansehe, dann bin ich sehr zufrieden mit dem Gildenbrief. Natürlich gibt es Verbesserungsmöglichkeiten, aber dies gilt genauso für kommerzielle Produkte, die z.T. deutlich teurer sind, ohne dabei besser zu sein. Solwac
Prados Karwan Geschrieben 9. August 2005 report Geschrieben 9. August 2005 Ups, ich glaube, ich (oder du) habe da etwas falsch verstanden. Ich habe mich mit meinem Beitrag an den (vermeindlichen) Verfasser des betreffenden Artikels gewendet. Eigendlich wollte ich mit meinem Beitrag sagen, dass auch der Verfasser eines Artikels schon möglichst pinibel auf die Rechtschreibung achten sollte. So, das du dann quasie nur noch den letzten Überarbeitungsschritt übernimmst. *´tschuldigung* Viele Grüße, Garbatz Ach so, ja, da ist dann in der Tat ein Missverständnis entstanden. Aber kein schwer wiegendes. Mit der Rechtschreibung ist das so eine Sache. Wie Jürgen Buschmeier oben schon schrieb, mag er die alte Rechtschreibung - und viele Autoren mit ihm - , die Redaktion sollte eigentlich die neue Rechtschreibung verwenden, aber selbstverständlich ist man mit der alten aufgewachsen und macht daher noch einige Fehler oder 'verschlimmbessert' sogar. Korrekturprogramme sind auch nicht der Weisheit letzter Schluss, die Korrekturhilfe von Word schon gar nicht, doch auch der Duden-Korrektor hat seine Schwächen. Und letztlich soll kein Autor von seinem Schaffen abgehalten werden, indem man ihn zur Orthographie 'zwingt'. Schön wäre es schon, wenn die Artikel alle möglichst fehlerfrei in die Redaktion kämen, aber das ist Illusion. Sagen wir es mal so: Die Redaktion gibt ihr Bestes. Das ist in einigen Fällen leider nicht ausreichend. Ich hoffe, ihr versteht das, der Gildenbrief ist eben ein Freizeitprodukt, sowohl von euch Autoren als auch von uns Redakteuren. Grüße Prados
Tuor Geschrieben 9. August 2005 report Geschrieben 9. August 2005 Nein, ich fürchte, so Leid es mir auch tun mag, ihr werdet auch weiterhin mit dem nicht perfekten Produkt Gildenbrief leben müssen. Wenn ich mir das Verhältnis von Art des Inhalts, Qualität des Inhalts, Auflage und Preis ansehe, dann bin ich sehr zufrieden mit dem Gildenbrief. Natürlich gibt es Verbesserungsmöglichkeiten, aber dies gilt genauso für kommerzielle Produkte, die z.T. deutlich teurer sind, ohne dabei besser zu sein. Solwac Dies kann ich nur unterstreichen.
Jürgen Buschmeier Geschrieben 9. August 2005 report Geschrieben 9. August 2005 ...vermeindlichen...pinibel auf die Rechtschreibung achten sollte...quasie.. *´tschuldigung* Viele Grüße, Garbatz Garbatz, die Entschuldigung ist angenommen. Nur damit es keine Mißverständnisse gibt, ich finde den Gildenbrief ok, aber er war schon mal besser. Und noch zur Rechtschreibung, ich finde das vernünftig, nicht jede Seite mehrfach auszudrucken bis auch der letzte Fehler ausgemerzt ist. Der eine war diesmal nur zu schön um darauf nicht einzugehen.
Dengg Moorbirke Geschrieben 9. August 2005 report Geschrieben 9. August 2005 ...vermeindlichen...pinibel auf die Rechtschreibung achten sollte...quasie.. *´tschuldigung* Viele Grüße, Garbatz Garbatz, die Entschuldigung ist angenommen. ach, ich weiß nicht... Die Entschuldigung von jemanden für einen "Spell-Flame" (der milderen Sorte) zu benutzen finde ich eher armselig. Jürgen, freu Dich doch mal still das Du so viele Fehler findest.
Prados Karwan Geschrieben 9. August 2005 report Geschrieben 9. August 2005 Ich denke ebenfalls, wir sollten auf diesen Unsinn verzichten, die Rechtschreibfehler in Beiträgen anderer herauszustellen. Ansonsten gäbe es schon allein in den letzten zehn Beiträgen einen ganzen Katalog davon zu finden - wer schreibt schon fehlerfrei? Grüße Prados
Garbatz Geschrieben 10. August 2005 report Geschrieben 10. August 2005 Oh, das Ganze wurde schon geklärt - über "Private Nachrichten"! Macht euch da mal keine Sorgen ;-)
Gimli CDB Geschrieben 13. August 2005 report Geschrieben 13. August 2005 Ich habe den Gildenbrief leider noch nicht ganz durch - aber hier mal paar meiner Eindrücke: - Scharidische Brettspiele: Sehr schön aufgearbeitet, tolles Thema, leider (finde ich) etwas schwer verständlich geschrieben. Troztdem schön gemacht. - Reitende Rechtsgelehrte: Für meinen Geschmack ist die Regeltechnische Seite etwas zu vage und die Geschichte etwas zu lang (ich gehören zu den Leuten, die immer zuerst den Regelansatz haben und dann die Story drum herum). Konnte mich bis jetzt noch nicht dazu zwingen, den ganzen Artikel von vorne nach hinten durchzulesen. - KTB-QB Appetizer: Hätt's nicht gebraucht, ich kaufe mir das QB sowieso. Sehr schönes Material, sehr gut gemacht, nur schade, dass ich das in ein paar Wochen doppelt habe - und dafür vielleicht auf einen anderen guten GB-Artikel verzichten muss. - Eine staubige Entdeckung: Ganz toll gemacht! So etwas finde ich klasse. Einen kurzen Dungeon, den man irgendwo immer kurz mal einschieben kann, wenn einem grad nichts einfällt. Sehr schön gemacht, sehr übersichtlich. Habe nach dem ersten Lesen schon fast den ganzen Artikel im Kopf, könnte es so runterleiten. Wenn es nach mir ginge würden regelmäßig solche kurzen Episoden - ob es Dungeons oder Begegnungen oder etwas anderes sind, ist egal - in den Gildenbrief aufgenommen. Meiner bescheidenen Meinung nach das Sahnebonbon des GB 54. - Hunderassen: Sehr schön gemacht. Gehört zwar nicht zu den Sachen, von denen ich schon seit langem hoffe, dass es darüber mal einen Artikel gibt (wie beispielsweise bei den Brettspielen), ist aber ein schönes "nice to have" - Durch Eis und Schnee: Habe ich noch nicht gelesen. Auch nicht den ersten Teil. Ich hoffe immernoch, mal einen meiner Spieler davon überzeugen zu können, das Abenteuer zu leiten. Im Gesamtbild muss ich sagen, dass ich den GB 54 sehr beeindruckend fand. Wäre mein lieblings-GB (ich hab leider nicht allzu viele, nur ab 49 incl.) - wenn ich nicht wüsste, dass das - zwar überragend gute - Kanthaipan-Material aber eh in nen paar Wochen rauskommt und ich so quasi nur nen "halben" GB vor mir habe. Mein Tipp: So weiter machen, aber in Zukunft die Appetizer einfach den Webseiten überlassen - da kann sich jeder dadrauf Appetit anregen lassen, wo er es noch braucht.
Abd al Rahman Geschrieben 13. August 2005 Autor report Geschrieben 13. August 2005 Im Gesamtbild muss ich sagen, dass ich den GB 54 sehr beeindruckend fand. Wäre mein lieblings-GB (ich hab leider nicht allzu viele, nur ab 49 incl.) - wenn ich nicht wüsste, dass das - zwar überragend gute - Kanthaipan-Material aber eh in nen paar Wochen rauskommt und ich so quasi nur nen "halben" GB vor mir habe. Mein Tipp: So weiter machen, aber in Zukunft die Appetizer einfach den Webseiten überlassen - da kann sich jeder dadrauf Appetit anregen lassen, wo er es noch braucht. Danke erstmal für die nette Kritik Der Appetizer ist genau eine Seite lang. Die Schule der Drei Unwürdigen zu Ehren WeTos hat nichts mit dem KTP-Quellenband zu tun. Viele grüße hj
Tiano Prudense Geschrieben 13. August 2005 report Geschrieben 13. August 2005 Garbatz Mit der Rechtschreibung ist das so eine Sache. Wie Jürgen Buschmeier oben schon schrieb, mag er die alte Rechtschreibung - und viele Autoren mit ihm - , die Redaktion sollte eigentlich die neue Rechtschreibung verwenden, aber selbstverständlich ist man mit der alten aufgewachsen und macht daher noch einige Fehler oder 'verschlimmbessert' sogar. Korrekturprogramme sind auch nicht der Weisheit letzter Schluss, die Korrekturhilfe von Word schon gar nicht, doch auch der Duden-Korrektor hat seine Schwächen. Und letztlich soll kein Autor von seinem Schaffen abgehalten werden, indem man ihn zur Orthographie 'zwingt'. Schön wäre es schon, wenn die Artikel alle möglichst fehlerfrei in die Redaktion kämen, aber das ist Illusion. Eine kurze Frage am Rande, obwohl dies nichts in diesem Teil des Forums zu suchen hat: Warum und aus welchem Grund sollte die Redaktion des GB die NdR verwenden? Weil uns gesagt wurde, wir müßten das tun? Nicht einmal die Schüler in Bayern und NRW sollen sich an diese Verschlimmbesserung halten. Die Fehlerhäufigkeit bei, Artikeln, Geschichten (Stories) und Romanen ist seit der Einführung der NdR meines Erachtens nach dramatisch angestiegen. Die Lektoren wissen teilweise nicht mehr ein noch aus. Unseren Schülern ist das sicher scheißegal. Die reden meist türkdeutsch und scheren sich nicht um Sprachformen, die ihre Eltern oder Großeltern noch mit beispielsweise Goethes FAUST I gelernt haben. (FAUST II ist übrigens Schrott!) Tiano Prudense P.S.: Schiller ist auch Schrott!!!
Gimli CDB Geschrieben 13. August 2005 report Geschrieben 13. August 2005 Danke erstmal für die nette Kritik Der Appetizer ist genau eine Seite lang. Die Schule der Drei Unwürdigen zu Ehren WeTos hat nichts mit dem KTP-Quellenband zu tun. Viele grüße hj Bittebitte . Ich dachte dass die Schule der drei Unwürdigen zu Ehren WeTos noch zum Appetizer gehört, quasi Appetizer Teil II. Wenn dieser Abschnitt natürlich nicht im QB mitveröffentlicht wird ziehe ich meine dahingehende Kritik zurück - der GB 54 ist echt top. Grüße, Gimli CDB
Prados Karwan Geschrieben 13. August 2005 report Geschrieben 13. August 2005 Eine kurze Frage am Rande, obwohl dies nichts in diesem Teil des Forums zu suchen hat:Warum und aus welchem Grund sollte die Redaktion des GB die NdR verwenden? Weil uns gesagt wurde, wir müßten das tun? Nicht einmal die Schüler in Bayern und NRW sollen sich an diese Verschlimmbesserung halten. Die Fehlerhäufigkeit bei, Artikeln, Geschichten (Stories) und Romanen ist seit der Einführung der NdR meines Erachtens nach dramatisch angestiegen. Die Lektoren wissen teilweise nicht mehr ein noch aus. Unseren Schülern ist das sicher scheißegal. Die reden meist türkdeutsch und scheren sich nicht um Sprachformen, die ihre Eltern oder Großeltern noch mit beispielsweise Goethes FAUST I gelernt haben. (FAUST II ist übrigens Schrott!) Tiano Prudense P.S.: Schiller ist auch Schrott!!! Es gibt die redaktionsinterne Übereinkunft, sich bei den neuen GB-Publikationen an die neue Rechtschreibung zu halten. Mehr werde ich dazu auch nicht mehr schreiben, aus mehreren Gründen nicht. Erstens ist eine politische Diskussion müßig, zweitens sind die vorgebrachten Argumente teilweise schlicht falsch und drittens ist die prätentiöse Art, wie die Argumente vorgebracht werden, von vornherein geeignet, sich selbst zu disqualifizieren. Oder um es mit den Worten des zitierten Beitragsschreibers selbst auszudrücken: Der zitierte Beitrag ist Schrott! Grüße Prados
Solwac Geschrieben 14. August 2005 report Geschrieben 14. August 2005 Mir ist es letztendlich egal, welcher Rechtschreibung der Gildenbrief folgt. Ich bin mit der alten Rechtschreibung aufgewachsen, die neue kenne ich nur als Privatmensch. Aber ich finde es schon sinnvoll, wenn sich die GB-Redaktion für eine Version entscheidet und diese umsetzt. Es macht es als Leser dann doch einfacher. Solwac
Freund Jan Geschrieben 14. August 2005 report Geschrieben 14. August 2005 Na, alles klar liebe Zuschauer? Diese Rechtschreibreformdiskussion geht jetzt schon zehn Jahre, langsam nervt es wirklich. Wenn jemand wirklich noch was zum Thema sagen will, dann soll er es bitte in einem passenden Strang tun, anstatt diesen zu kapern (gibt bestimmt im Forum einen). Machts gut und haut-wuchtig, Freund Jan.
Abd al Rahman Geschrieben 14. August 2005 Autor report Geschrieben 14. August 2005 Diese Rechtschreibreformdiskussion geht jetzt schon zehn Jahre, langsam nervt es wirklich. Wenn jemand wirklich noch was zum Thema sagen will, dann soll er es bitte in einem passenden Strang tun, anstatt diesen zu kapern (gibt bestimmt im Forum einen). Moderation : Danke Freund Jan! Damit will ich diese unsägliche Diskussion abschließen und darum bitten wieder zum Thema zu kommen: Kritik am Gildenbrief Nr. 54. Bei Nachfragen bitte eine PN an mich oder benutzt den Strang Diskussionen zu Moderationen
Hornack Lingess Geschrieben 14. August 2005 report Geschrieben 14. August 2005 Die Schule der drei Unwürdigen zu Ehren WeTos: Brillant. Ich hoffe, das Quellenbuch kann mit diesem Niveau mithalten. Sangeskunst: Witzig - im Gegensatz zu den meisten anderen Gedichten, die sonst auf dieser Seite stehen. Advocati Rettores: Absolut uninteressant. Mir mißfällt vor allem die Selbstbeweihräucherung des Autoren bzw. seines Charakters, der anscheinend alles konnte. Außerdem teilweise trotz bestimmt aufwändigem Lektorat noch mit schauderhaften Formulierungen wie z.B.: Eigentlich war er [...] ein Mann, der in Sehnsucht nach dem Leben ertrank. Durch Eis und Schnee: Wirkt wie ein Plagiat des letzten Teils von "Göttliches Spiel". Eine staubige Entdeckung: 08/15-Dungeon Die Myrkgard-Karte: GB-Redaktion und Triton Schaumherz. Danke! Brettspiele in Eschar: Die Anekdoten sind extrem gut gelungen, die Spiele werde ich hoffentlich bald einmal ausprobieren können. Hunde Midgards: Nachdem wir in einem der letzten Gildenbriefe erfahren konnten, welche Wesen aus dem Bestiarium geflogen sind, frage ich mich doch, warum ausgerechnet einige absolut überflüssige Hunderassen in den Gildenbrief übernommen wurden und nicht stattdessen einige interessantere Wesen. Den Rest habe ich noch nicht gelesen, v.a. weil mich die Hintergründe noch nichts angehen. Fazit: Gelungener Gildenbrief mit einzelnen Artikeln, die meinen Geschmack nicht bedienen (was aber mein Pech ist). Herausragend eindeutig die Kampfschulen. Hornack
Prados Karwan Geschrieben 14. August 2005 report Geschrieben 14. August 2005 [...] Advocati Rettores: Absolut uninteressant. Mir mißfällt vor allem die Selbstbeweihräucherung des Autoren bzw. seines Charakters, der anscheinend alles konnte. Außerdem teilweise trotz bestimmt aufwändigem Lektorat noch mit schauderhaften Formulierungen wie z.B.: Eigentlich war er [...] ein Mann, der in Sehnsucht nach dem Leben ertrank. [...] Warum fühle ich mich immer bemüßigt, auf Fragen nach dem Lektorat zu antworten? Nun ja, es betrifft ja wieder mich. Und wer weiß, vielleicht interessiert es ja auch andere Leser, potenzielle Autoren vielleicht, die sich fragen, was so ein Redakteur eigentlich mit ihren Texten anstellt. Was stellt er denn nun an? Tja, die Aufgabe eines Redakteurs oder auch Lektors ist es unter anderem, für Lesbarkeit zu sorgen. Keinesfalls aber ist es die Aufgabe eines Lektors, den Sprachstil eines Autors zu vergewaltigen. Einiges mag mehr oder weniger behutsam angepasst werden, manches wird gar völlig umgeschrieben, aber eigentlich soll sich der Autor am Ende noch in seinem Text wiederfinden. Im Übrigen ist das Zitat derart verkürzt, dass man schon von bewusster Fehldarstellung sprechen könnte. Grüße Prados
Hornack Lingess Geschrieben 15. August 2005 report Geschrieben 15. August 2005 Statt von Zitatfälschung zu reden, würde ich nächstes Mal halt eher Schachtelsätzen auf den Zahn fühlen. Die sind eh schwierig zu lesen und bieten eine Menge Möglichkeiten für Fehler. Hornack
Kassaia Geschrieben 15. August 2005 report Geschrieben 15. August 2005 Statt von Zitatfälschung zu reden, würde ich nächstes Mal halt eher Schachtelsätzen auf den Zahn fühlen. Die sind eh schwierig zu lesen und bieten eine Menge Möglichkeiten für Fehler. Hornack Ach Hornack! Muß es denn immer die "08/15"-Ausdrucksweise sein? Warum nicht mal anders? Jeder hat halt seinen Stil und das ist doch gerade das Gute. Ich zumindest konnte den Artikel flüssig lesen und gefallen hat er mir auch. BG Kassaia (die erst bei GB55 wirklich eingestiegen ist und so eine Aussage daher wohl auch geben darf. )
Prados Karwan Geschrieben 15. August 2005 report Geschrieben 15. August 2005 Statt von Zitatfälschung zu reden, würde ich nächstes Mal halt eher Schachtelsätzen auf den Zahn fühlen. Die sind eh schwierig zu lesen und bieten eine Menge Möglichkeiten für Fehler. Hornack Ich denke, nach dieser Antwort erübrigt sich jedes weitere Wort. Grüße Prados
Tuor Geschrieben 15. August 2005 report Geschrieben 15. August 2005 Advocati Rettores: [...] Eigentlich war er [...] ein Mann, der in Sehnsucht nach dem Leben ertrank. Ich weiß gar nicht was du hast. Solche bildhafte Formulierungen sind die Seele der deutschen Sprache. Aber wahrscheinlich legte sich die Verärgerung über den Artikel wie ein dunkler Schatten über dein Herz.
Abd al Rahman Geschrieben 15. August 2005 Autor report Geschrieben 15. August 2005 Liebe Leute, jetzt mal ernsthaft: Ich unterhalte mich gerne darüber, ob einem dieser oder jener Artikel gefällt oder nicht gefällt. Ich unterhalte mich auch gerne darüber von welcher Art Artikel man gerne mehr sehen würde und von welcher nicht. Ich werde mich aber ganz gewiß nicht darüber unterhalten, ob die verwendete Sprache gefällig ist. So Kommentare wie von Hornack machen mich sogar richtig ärgerlich. Sie hindern nämlich potentielle Autoren am schreiben, weil man als jemand der z.B. noch nichts veröffentlicht hat naturgemäß unsicher ist. Außerdem gaukeln sie eine Erwartungshaltung vor, die niemand in der Redaktion hat. Mal unabhängig von dem zitierten Beispiel (das ich im übrgen witzig finde), freuen wir und über eingesandte Artikel, ob sie nun sprachlich brilliant oder eher holprig sind. Wir werden auch ganz gewiß nicht einen Artikel so durch die Mangel nehmen, dass er vom Autor nicht mehr erkannt wird - der Stil des Autoren soll erhalten bleiben. Und ja: Wir erwarten von unseren Lesern, das zu respektieren, denn schließlich schreiben im Gildenbrief noch immer Leser für Leser. Viele Grüße hj
Bruder Buck Geschrieben 15. August 2005 report Geschrieben 15. August 2005 Durch Eis und Schnee: Wirkt wie ein Plagiat des letzten Teils von "Göttliches Spiel". Wie das Abenteuer nun im Gildenbrief steht, habe ich es nicht gelesen, aber ich habe es quasi als "Beta-Tester" gespielt und was bei uns in der Gruppe daraus wurde, war ein absolut geniales Abenteuer. "Göttliches Spiel" kenne ich nicht, von daher kann ich keine Vergleiche anstellen, aber "Durch Eis und Schnee" hat mir als Spieler sehr gut gefallen. Grüße Bruder Buck
Mandrad Geschrieben 16. August 2005 report Geschrieben 16. August 2005 Durch Eis und Schnee: Wirkt wie ein Plagiat des letzten Teils von "Göttliches Spiel". Nur ein Kurzer Kommentar von mir als Autor dazu. Ich hab leider keinerlei Ahnung ob es ein Plagiat ist da ich das Abenteuer "Göttliches Spiel" nicht kenne. Doch ich denke wenn das der Fall gewesen währe hätte Elsa, der ich es zugesannt hatte, es abgelehnt zu veröffentlichen... Gruß Mandrad
Sternenwächter Geschrieben 29. August 2005 report Geschrieben 29. August 2005 Hallo Zusammen, mir hat der Gildenbrief sehr gut gefallen, insbesondere der Artikle über die drei Kampfschulen. Dadurch werden endlich weitere Möglichkeiten für Kämpfer eröffnet. Ich habe dadurch auch schon einige Ideen, z.B. für einen zwergischen Hammer und Schild-, sowie einen Zweihandwaffen-Stil. Über Abenteuer in GB kann man sich natürlich streiten, aber ich finde, so was kann man immer mal gebrauchen, auch wenn das Abenteuer keine Offenbarung ist. Bei den Hunden dachte ich, bevor ich den Artikel gelesen habe, das braucht ja eigentlich keiner, aber so schlecht war es dann doch nicht. Es sind schließlich ganz besondere Hunde. Der Anarchenartikle hat ein wenig zum besseren Verständnis des Midgard-Multiversums beigetragen und ich hoffe, dass weitere Erklärungen über diese Themen im Meister der Sphären zu finden sein werden, oder? Die Gehilfen der Dunklen Meister sind auf alle Fälle brauchbar. Gruß Sternenwächter
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden