Zum Inhalt springen

Wie sagt man in Eurer Sprache???


Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Viele Begriffe und Namen sind von realen Vorbildern übernommen. Doch wie spricht man sie aus?

 

In ALBA ist vieles aus dem schottischen, walisischen eingearbeitet. Doch hier spricht sich ja nicht alles, wie es sich schreibt. Die "Kirgh" scheint z.B. von "Kirk", schottisch "Kirche", abgeleitet zu sein. Weshalb man es demnach "Köahk" (wie Cap. James T.) spricht.

 

Wie haben sich die "Autoren" die Aussprache gedacht?

Sagt man z.B. in der Schwarzen Sphäre zu "Scismo"  Sszismo oder Skismo usw.

 

Viele Grüße,

 

Landabaran

 

 

P.S: Es mag der Einwand kommen, ist doch egal, der SL hat immer recht. Aber ich finde, vieles klingt falsch ausgesprochen einfach sch.....

Geschrieben

Naja, schottisch ausgesprochen wäre die Kirgh wohl eher die "Ke<span style='font-size:7pt;line-height:100%'>i</span>r<span style='font-size:7pt;line-height:100%'>h</span>" mit breitem Mund und langem, rollenden r und nachgehauchtem h. Ich denke, man sollte sich ein bißchen mit der Kultur beschäftigen und die dortigen Ausspracheregeln versuchen zu übertragen. So, nehme ich an, haben es sich auch die Autoren gedacht.

Geschrieben

Sehr gut Nixonian! Siehst Du, das ist das Problem. Ich habe nämlich in einem englischen Wörterbuch nachgesehen.

 

Somit wäre ein "Nachschlage"Thread gar nicht so falsch. Denn man kann nicht von jedem SL erwarten, dass er die "Realwelt" Kultur und Sprache für ein Abenteuer studiert bzw. über ein solches Wissen verfügt.

 

 

 

 

Geschrieben

Das schottische Kirk wird übrigens wie Kèrk ausgesprochen (kurz, harter Auslaut und das e wie in 'genau'...

 

Bei der Kirgh bin ich mir nicht ganz sicher, aber Nix wird wohl recht haben.  smile.gif

 

 

Best,

 

der Listen-Reiche

Geschrieben

Hi!

 

Das mit der Lautschrift stimmt schon. Die Namen, etc werden dann lebendiger. Alelrdings hast Du dann als SL noch mehr Arbeit, manchmal kann ich die Namen in Abenteuern schon nicht gescheit aussprechen und dann noch mit Lautschrift immer versuchen? Das könnte bei einigen Dingen echt schwierig werden. Ich denke da gerade an Nahuatlan, oder so. disturbed.gif

Alles Gute

Wiszang

Geschrieben

Ihr Lieben,

 

macht euch nicht so viel Mühe. So weit meine Informationen reichen, werden midgardsche Namen einfach "deutsch" ausgesprochen. Also "Kirk" reicht da völlig und "Skismo" wäre in Ordnung.

 

Leider ist die Schreibung nicht immer entsprechend angelehnt. Z.B. diese twyneddischen Namen ... Ich fände es ziemlich Banane, wenn wir wirklich auch noch Ausprache-Regeln bräuchten.

 

GH

Geschrieben

Ich verstehe ehrlich gesagt die Frage nicht! Was ist "richtige Aussprache"!?

Wenn ich mir allein in unserer Sprache ansehe, wie z.T. deutlich unterschiedlich Wörter gesprochen werden, wer kann da sagen, das eine regionale Idiom sei "richtiger" als das andere?

 

Warum sollte es in Midgard nicht so sein, dass regional unterschiedliche Dialekte gelten, die einzelne Wörter der Sprache deutlich unterschieden aussprechen.

 

Kazzirah, der "Kirgh" mit wie Kirgk spricht und Scismo wie Skismo.

Geschrieben

@Kazzirah:

 

Schon wieder muss ich dir recht geben (dass mir das ja nicht einreisst!wink.gif

 

Sprich doch mal aus:

 

Spaß

oder

Spass

 

Rana

 

(OK OK, nach der Rechtschreibreform ist die Aussprache wohl klar, weil Spaß immer noch mit ß geschrieben wird.)

  • 2 Wochen später...
  • 1 Monat später...
Geschrieben

Hi Leute,

 

ich kann da GH nur zustimmen. Zwar existieren für Clanngadarn die Aussprachevorschläge (Regeln finde ich zu streng gesagt), aber ich bezweifele, dass jeder Twyneddin ein und dasselbe Wort gleich ausspricht. Machen wir uns mal nichts vor - das wir heute in Deutschland alle recht ähnlich sprechen (das gleiche gilt für beliebige andere Länder und Sprachen) liegt hauptsächlich an vorgenommenen Vereinheitlichungen, wie z.B. der Einführung der Rechtschreibung (die ja eine relativ neue Idee ist - und ich meine nicht die Neue Schlechtschreibung wink.gif ). Früher sprachen die Leute halt, wie ihnen der Schnabel gewachsen war - und das unterschied sich zum Teil von einer Ortschaft zur nächsten schon ganz stark...

 

Sven, der verspricht, "falsche" Aussprachen von Twyneddin nicht mehr zu verbessern... smile.gif

Geschrieben

Moin,

besonders 'lustig' wird es übrigens, wenn man als SL überwiegend in Alba und umliegenden Ländern aktiv ist und am Tisch Deine eigene Frau sitzt, gebürtige Irin, die bei (fast) jedem Orts- oder Personennamen die Augen verdreht  wink.gif . Vorher fragen ist ja auch nicht, man will schließlich nix verraten, gelle?  :>

 

Gruß Gandubán (der sich immer wieder sprachlich Mühe gibt)

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden
×
×
  • Neu erstellen...